'번역의뢰'에 해당되는 글 1

  1. 2009/02/26 bloomberg

bloomberg

2009/02/26 09:30 | Posted by coolmira

source www.bloomberg.com 022609

Home Resales Fall to 4.49 Million Rate as Buyers See More Price Declines Sales of previously owned U.S. homes unexpectedly declined even as falling prices made them more affordable, signaling that the housing slump is further from a bottom than previously estimated. 주택가의 재판매가는 449만 선까지 떨어졌다. 사는 사람들은 가격의 추가 하락을 기대하고. 미국에서 집을 소유했던 사람들의 판매는 예상 밖으로 감소했다. 집을 살수있게 가격이 떨어졌음에도 불구하고. 주택침체는 전에 예측했던 것보다 훨씬 바닥이 있을것이라는 신호를 보이면서.

U.S. Stocks Retreat on Concern Credit Crisis [각주:1]Worsening; Wells Fargo Drops U.S. stocks fell for the seventh time in eight days as dividend cuts [각주:2]triggered a [각주:3]selloff in insurers, while an unexpected drop in home sales [각주:4]spurred concern the credit crisis is deepening. 8일동안 7번째 하락을 하였다. 배당률 삭감이 보험업자들에게 있어서 대량 매각을 유도하면서. 반면 예측 못했던 주택 판매량의 하락이 신용위기가 깊어짐에 대한 우려로 더 심해졌다.

Bernanke Spurns Direct U.S. Control of Banks After New Capital Injections Federal Reserve Chairman Ben S. Bernanke spurned [각주:5]outright federal control of U.S. banks in favor of a public-private partnership that the government would eventually exit.  연방 위원 버냉키는 결국은 정부가 탈퇴할 것인 공-사기업 파트너쉽 이라는 면에서 미국 은행들을 직접 관리하는 것에 대해 일침을 놓았다.

Ford's Top Two Executives Take 30% Pay Cut Before UAW Vote on [각주:6]Concessions Ford Motor Co. Executive Chairman Bill Ford and Chief Executive Officer Alan Mulally will take 30 percent pay cuts and the unprofitable carmaker’s salaried workers will [각주:7]forgo 2009 bonuses, according to a company memo obtained by Bloomberg News. 포드 자동차 대표 이자 Bill Fordd와 Alan Mulally는  30%의 임금을 삭감하기로 했다. 수익을 못낸 자동차 만드는 사람들의 노동자들은 2009년 보너스 없이 지낼것이란다.  블룸버그 뉴스에 포함된 회사 메모에 의하면.

Agrium Makes [각주:8]Unsolicited $3.6 Billion Bid for CF to Boost Fertilizer Sales Agrium Inc., the largest supplier of seeds, fertilizer and pesticides to U.S. farmers, made an unsolicited $3.6 billion bid for CF Industries Holdings Inc. to triple capacity to make phosphate and nitrogen crop nutrients. 미국농부들에게 씨, 비료와 살충제를 공급하는 가장 큰 회사, Agrium은 불필요한 36억을 올려 팔았다. 인산과 질산의 곡물 영양소를 만들기 위한 용량을 세배 늘리기 위해서.

Ambac Posts Loss as Bond Insurer Sets Aside $1 Billion for Home-Loan Debt Ambac Financial Group Inc., the second-largest bond insurer, posted its fifth [각주:9]net loss in six quarters, setting aside more money for soured home-loan debt and $1.53 billion because it may be unable to use [각주:10]tax credits. Ambac Financial Group, 두번째로 큰 보험 연맹인, 그의 다섯번째 당기 순 손실을 6분기에 기록했다. 세금 공제를 사용할수 없었던 15억 3천과 주택 담보 대출 빛은 별도로 두고라도.

h36/ixc6lXRfYLN8cpG/u01tGZJEgYRxDeDTpw5w0t4=

  1. worsen 악화되다 [본문으로]
  2. trigger 쏘다, 일으키다. 발사하다 [본문으로]
  3. selloff 다량매물로 인한 급락 [본문으로]
  4. spur 자극하다, 격려하다. 박차를 가하다. [본문으로]
  5. give an outright denial 명백한 솔직한 노골적인 =openly 터놓고. [본문으로]
  6. concession 면허, 이권, 특권 [본문으로]
  7. forgo 없이 지내다 삼가다 보류하다 버리다 그만두다 [본문으로]
  8. unsolicited 불필요한 [본문으로]
  9. net loss 당기 순 손실 [본문으로]
  10. 세금 공제, tax credit [본문으로]
저작자 표시 비영리 변경 금지

'English > bloomberg' 카테고리의 다른 글

bloomberg  (0) 2009/03/15
bloomberg  (0) 2009/03/10
bloomberg 0309  (0) 2009/03/09
블룸버그  (0) 2009/03/03
블룸버그 0227  (0) 2009/02/28
bloomberg  (0) 2009/02/26
블룸버그  (0) 2009/02/25
bloomberg 0224  (0) 2009/02/24
블룸버그  (0) 2009/02/23
블룸버그0221  (0) 2009/02/21
블룸버그0220  (0) 2009/02/20
이전 1 다음